Annie Bazar Journaliste

July 2024 · 8 minute read

Annie Bazar Journaliste – Peut-on conduire torse nu ? C’est la réponse que tout automobiliste espérait. De nombreux conducteurs ne connaissent vraiment pas la réponse à cette question raisonnable. Pour cette raison… Être à l’intérieur d’une automobile ou d’un camion frais un jour où l’indice de chaleur est à trois chiffres est un soulagement bienvenu. Sans bien comprendre les normes sociales, de nombreuses personnes choisissent de conduire sans capote. Est-il sécuritaire de relever le torse à ce stade ?

Est-il acceptable d’utiliser la construction torse nu ?

Les vagues de chaleur record actuelles dans la majeure partie du sud de l’Europe en font un sujet approprié. La douleur de porter une chemise ou un pull au volant en été est si grande que de nombreux conducteurs choisissent de rester torse nu. Cependant, il n’est pas clair si cela est autorisé ou non par la loi.

En d’autres termes, « Oui ! » Jacques Legros a été rejoint dans le studio de TF1 par Annie Bazar, monteuse du 13 Heures. L’animateur de JT a demandé au membre du public lors d’un segment de questions-réponses s’il pouvait conduire une voiture sans torse. Il a reçu le message : « La bonne nouvelle est que lorsque vous conduisez un véhicule, vous êtes libre de vous habiller comme bon vous semble ; aucune loi ou ordonnance ne fait spécifiquement référence à un code vestimentaire. » Mais elle a souligné que ce conseil s’adresse uniquement aux hommes.

Dans quel but les femmes recherchent-elles _ ?

La situation des femmes est très différente. L’amende maximale et la peine d’emprisonnement pour conduite complètement nue sont respectivement de 15 000 € et d’un an de prison. Mais pourquoi ? Les gens voient cela comme un acte sexuel. Le Code criminel s’applique donc, comme l’explique Annie Bazar au panel du JT 13 Heures.

Ceux qui pratiquent l’art du « dingue » sont prévenus. Utilisez cette nouvelle compétence pour faire voler des t-shirts des étagères. JT 20H – Dans le cadre d’une action anti-contrefaçon lancée le 15 juillet, des produits contrefaits ont été incendiés à Cannes. Mais comment savoir si quelque chose est authentique ou non ?

Partager

Environ 40 % des consommateurs français ont acheté un faux produit en ligne sans se rendre compte qu’il s’agissait d’un faux. Mais est-il vrai que seuls les articles chers sont contrefaits ? La Chine est-elle un contributeur significatif à sa fabrication ? Les entreprises qui volent des idées sont-elles confrontées à de graves conséquences ? Annie Bazar a répondu à chacune de vos questions.

Sur TF1 à 20H le 15 juillet 2019, c’était le sujet du JT de Julien Arnaud. Reportages sur l’actualité politique, économique et culturelle ; analyses et rebonds sur les plus gros titres du jour ; couverture régionale; et des examens approfondis des problématiques qui touchent les Français normaux sont au programme du JT de 20H du lundi 15 juillet 2019.

Environ 40 % des consommateurs français ont acheté un faux produit en ligne sans se rendre compte qu’il s’agissait d’un faux. Mais est-il vrai que seuls les articles chers sont contrefaits ? La Chine est-elle un contributeur significatif à sa fabrication ? Les entreprises qui volent des idées sont-elles confrontées à de graves conséquences ? Annie Bazar a répondu à chacune de vos questions.

Sur TF1 à 20H le 15 juillet 2019, c’était le sujet du JT de Julien Arnaud. Reportages sur l’actualité politique, économique et culturelle ; analyses et rebonds sur les plus gros titres du jour ; couverture régionale; et des examens approfondis des problématiques qui touchent les Français normaux sont au programme du JT de 20H du lundi 15 juillet 2019.

Voice of Palong (VoP) n’a pas eu besoin de mobiliser une équipe internationale pour répondre à l’incendie du 1er mars qui a détruit un camp de réfugiés rohingyas à Cox’s Bazar, au Bangladesh. L’équipe VoP, déjà stationnée dans le camp de réfugiés de Kutupalong, a couvert la catastrophe et fourni des photographies aux médias bangladais.

Cette émission de radio communautaire est diffusée chaque semaine en Rohingya, au Bangladesh, et est coproduite par les réfugiés et la communauté d’accueil avec le soutien de DW Akademie et d’un partenaire local appelé Young Power in Social Action (YPSA). Le spectacle a pour origine le plus grand camp de réfugiés du monde, où résident désormais plus d’un million de personnes.

Les réfugiés afghans au Pakistan diffusent une émission de radio intitulée Awaz-e-Dosti, qu’ils transmettent par voie hertzienne. Selon Fakhira Najib, directrice technique de la Fondation Power99, cofondatrice du programme avec la DW Akademie, le programme a trouvé un public en Afghanistan, au Pakistan et au-delà. Le programme est produit en persan, pachto et dari. Ces projets médiatiques donnent une voix aux communautés de réfugiés tout en remettant en question le statu quo des médias.

Le récit autobiographique comme mode de narration

Après avoir découvert grâce à des recherches internes que les réfugiés afghans dans les médias pakistanais étaient sous-représentés, la Fondation Power99 et la DW Akademie ont lancé Awaz-e-Dosti pour remédier à la situation. “Cela pourrait s’expliquer par les difficultés d’accès aux médias traditionnels, qui ont besoin d’une autorisation pour travailler dans les camps de réfugiés”, ajoute Mme Najib.

Nous avons traqué les amateurs de radioamateur et les avons aidés à perfectionner leurs compétences. Il est préférable qu’ils puissent se souvenir des histoires et expliquer d’où elles viennent. Grâce à ces méthodes, les informations peuvent être partagées entre les camps et le monde extérieur.

Annie Bazar Journaliste

Bilal Danish, animateur d’Awaz-e-Dosti âgé de seulement 25 ans, déclare : “Je veux servir ma communauté à travers le journalisme”. Les ancêtres de Bilal Danish ont fui l’Afghanistan pour le Pakistan deux générations plus tôt, à la suite de l’invasion soviétique. Un patient atteint d’un cancer vivant dans un camp de réfugiés de Haripur a fait l’objet d’un de ses articles, qui a incité les lecteurs à agir. Les principales chaînes d’information afghanes, telles que TOLOnews et Pajhwok Afghan News, couvriraient les reportages de M. Danish sur les migrations liées au changement climatique et le traitement des réfugiés en Afghanistan, dit-il.

Mizana Begum, journaliste communautaire pour VICE News, a 18 ans. Elle et sa famille ont fui le Myanmar en 2017 lorsque l’armée a commencé à persécuter la population Rohingya. Elle est particulièrement fière de sa couverture des entreprises dirigées par des réfugiés ; elle pense ainsi que sa jeune voisine a été inspirée pour lancer sa propre entreprise. Elle a pu donner une tribune à ceux qui ont perdu leur maison dans l’incendie de Cox’s Bazar en rendant compte de la tragédie.

“Notre point fort est que [VoP] est pour, par et de la communauté”, déclare Shihab Jishan, responsable du projet VoP chez YPSA. Le peuple Rohingya et d’autres réfugiés au Bangladesh pourraient tirer des enseignements de cette émission de radio. C’est le point.

Rapports optimistes

VoP et Awaz-e-Dosti s’engagent tous deux en faveur d’un journalisme constructif et orienté vers les solutions. Nos produits permettent aux personnes déplacées d’entrer plus facilement en contact avec les prestataires humanitaires. Comme le dit M. Jishan : « Notre travail vise à réduire les risques de conflit ». Nous avons capturé l’énorme intérêt mondial pour le football qui s’est manifesté pendant la Coupe du monde. Suite à notre reportage sur le problème de l’eau dans le camp, des organisations caritatives ont présenté des solutions.

Un article sur le programme éducatif pilote Myanmar Curriculum Pilot, basé sur le programme national du Myanmar, a été rédigé par Jahid Hossain, 22 ans, membre de l’équipe de reportage communautaire de Voice of the People. Avant de quitter le Myanmar en 2017, le réfugié rohingya M. Hossain a terminé ses études [hâfiz]. Il travaille actuellement comme technicien radio dans un camp de réfugiés.

Pour aider les enfants réfugiés afghans, en particulier les filles, à poursuivre leur éducation, la communauté locale a restauré une ancienne salle et recruté un enseignant après avoir lu une histoire d’Awaz-e-Dosti sur le manque de classes pour les élèves plus âgés à l’école locale. “Nous nous concentrons sur les histoires d’espoir, de résilience et de cohésion sociale, et non sur le sensationnalisme”, affirme Mme Najib.

Apprendre de nouvelles compétences

Les journalistes VoP et Awaz-e-Dosti ont bénéficié de l’accent mis par les programmes sur la formation continue et l’amélioration des compétences en matière de reportage. Travailler ici m’a appris l’importance de rendre compte avec précision des sujets controversés, tels que les vaccins. Ce que je pensais que ma vie serait n’est plus possible.

M. Danish se déclare heureux d’avoir reçu une formation, notamment en montage audio et vidéo, et ajoute qu’il a également appris à intégrer le journalisme constructif dans ses reportages. Le mandat de sept mois de Mme Begum chez VoP a été déterminant pour sa carrière. compétences verbales ont été perfectionnées. Même si je suis consciente des préjugés à l’encontre des femmes Rohingyas qui travaillent à l’extérieur du foyer, j’ai désormais le courage d’y faire face de front.

La bataille pour rester en vie

La Fondation Power99 a créé Awaz-e-Dosti pour former les journalistes travaillant dans les camps de réfugiés afin qu’ils puissent fournir des informations fiables aux médias nationaux et internationaux. Cependant, enseigner aux migrants ne suffira pas à en faire des journalistes. La capacité de communiquer avec le monde extérieur est essentielle à leur capacité à conserver leur emploi et à répondre à leurs besoins fondamentaux.

Selon Mme Najib, ils se limitent à des « actes de gentillesse ». Les réfugiés Rohingyas au Bangladesh sont totalement impuissants. Cela rend difficile pour les gens l’accès à l’emploi et en revient, et limite leur accès à d’autres ressources comme les soins de santé et l’éducation. L’avenir des médias dirigés par des réfugiés doit s’attaquer de front à ces préoccupations.

Nous approfondirons tout, de vos pensées et sentiments les plus intimes à la poésie des morts et à la musique des vivants. Nous pouvons apparaître sous vos yeux grâce à l’eau. Les expressions artistiques de sensibilité envers le lieu continueront à être produites par des artistes romantiques, plastiques, musicaux et littéraires jusqu’à ce que vous fermiez les yeux. Si nous y arrivons le 31 octobre, nous pourrions rencontrer des visions fantomatiques le 1er novembre.

ncG1vNJzZmiblaGyo77Em6Oon16bv3CtzaegnmWSlseivoyjpq6qnpa5qr%2FTnmY%3D